Freitag, 23. Dezember 2011

Weihnachtsvorbereitungen [Christmas preparations]

Nur noch einmal schlafen, dann ist Weihnachten! Ich bin mit meinen Weihnachtsvorbereitungen dank etlicher spätabendlicher Nähsessions kurz vor dem Ziel. Leider lassen sich Stoffe spätabends nicht immer lichtecht fotografieren, aber die folgende Decke war für eine ganz liebe Studienfreundin, die ich leider viel zu selten sehe und musste nach dem Fertigstellen am nächsten Morgen noch vor Tageslicht verschickt werden.




Just one more sleeping time then it´s Christmas! (We celebrate Christmas on Christmas Eve.) Thanks to many times of very late night sewing after work I´m almost done with my Christmas preparations. I´ll show you some of them. I made the next plaid for a dear friend I met back then at university. The last time we saw each other was two years ago but we call or text every week. She just moved to a new place with a cream couch so I wanted the plaid to fit in. Unfortunately it is not so easy to get the colors of fabric right on the picture when you take late night pictures. In reality the colors are more subtle. I finished the birds on the branch the other night and had to mail the parcel in the early morning before sunrise so that night picture is all I´ve got of the design.
Der Stoff ist aus der Linie "Pure" von Sweatwater, die eleganten Fraben passen gut zu meiner Freundin und ich hoffe, sie mag die Decke. The fabric is pure by sweetwater, very elegant and i hope she likes it.







Auch die Amaryllis halten sich an die Zeitvorgabe und blühen rechtzeitig zu Weihnachten, netterweise passend zu unserem weiß-roten Dekoschema. Diese Blüten sind so wunderschön, die machen mich um diese Zeit einfach glücklich. Even the amaryllis were nice to bloom in time and fit in our christmas color scheme of red and white. I don´t know what it is about these certain flowers but they make me happy and I always need to have them around during winter time.











Das Eiskristallquiltoberteil wurde heute nacht fertig. (Das ist schon wieder ein nächtliches Foto bei künstlichem Licht, das die Farben verfälscht.) Keine Chance, dass ich den Quilt bis morgen abend fertigbekomme, also wird das Quilttop vermutlich mit Fertigstellungsgutschein verschenkt. Ich freue mich, dass das ausgetüftelte Muster gut funktionierte. Die hellen Hintergrundkristalle haben dasselbe Muster wie die blauen Vordergrundkristalle.



I finished the ice crystall quilt-top this night. (Again the picture doesn´t show the right colors) There is NO WAY that I can baste, quilt and bind it until tomorrow evening so I think this will be a gift with a voucher for basting, quilting and binding. I am happy that this design worked out like I have planned it. After sewing the light background crystalls turned out nice, too. Can´t stop starring at this quilt. How I love interlocking patterns!







Der Christbaum ist aufgeputzt. Es sind nur noch ein paar Packerln einzupacken, dann freue mich auf morgen abend, auf den Geruch von Würstln mit Sauerkraut und Weihrauch, aufs "Räuchern", aufs fröhlich schiefe Singen mit der Familie unter dem Weihnachtsbaum (mindestens zehn Lieder und immer alle drei, vier Strophen) und wenn der Mann des Hauses, der wunderschön singt, "Stille Nacht" und "Es ist ein Ros´entsprungen" anstimmt. Da spüre ich dann durch und durch, dass Weihnachten ist. Ich erinnere mich an viele Spaziergänge zur Christmette, wenn der Schnee alles zudeckt, alle Geräusche abdämpft und ganz leise macht. Heuer gibt es hier bis jetzt keinen Schnee, dafür blühen die Primeln. Ich wünsche euch allen ein ganz schönes Weihnachtsfest!



I´ve put up the Christmas tree now. There are a few more parcels to wrap then I am looking forward to tomorrow evening, to the smell of our traditional christmas dinner and of incense, singing totally off-key with the family under the christmas tree (we usually sing at least ten carols and all three or four verses) and when my man of the house, who has a beautiful voice, sings "Silent night" (which is by the way a Christmas carol from Austria). Then I feel it is Christmas. I remember nights when the snow made everything totally quiet when we walked to Christmas Mass. This year there is no snow but blooming primroses outside. Have a very merry Christmas!

Kommentare:

  1. Frohe Weihnachten!
    ♥liche Grüße
    Bine

    AntwortenLöschen
  2. oh wirklich, das ist genau das Muster!
    Wie hast du denn gequiltet?

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über Eure Kommentare!
I love to read your comments!