Last week was crazy, I took a lot of my preparation work home. This weekend I sewed curtains for my aunt and assisted my sister with backpackpacking. In between I managed to sew some of the summer sampler QAL blocks (the last one is still missing). 8 done, 4 to go.
Sonntag, 31. Juli 2011
Zwischenbilanz [interim result]
Last week was crazy, I took a lot of my preparation work home. This weekend I sewed curtains for my aunt and assisted my sister with backpackpacking. In between I managed to sew some of the summer sampler QAL blocks (the last one is still missing). 8 done, 4 to go.
Donnerstag, 21. Juli 2011
Flower Garden Path & Star
Happyness on a Thursday evening between coming home and dinner results in relaxing while finishing two blocks (Which means they go together fast).
1. FLOWER GARDEN PATH
Ich hatte nicht mehr genug vom rosa Blümchenstoff, also stückelte ich die Ecke eben. Nach dem Quilten fällt das nicht mehr auf.
I didn´t have enough of the pink rosefabric left, so I pieced the corner. I think it will be hardly visible after quilting. Aber werde ich davon noch einen zweiten Block machen? Wer weiß? Will I make a second one? Who knows?
2. STAR
Jetzt ruft die Waschmaschine. Now the washing machine calls to be filled.
Dienstag, 19. Juli 2011
Summer Sampler week 2 / 1st block
Flower Garden Path, noch nicht ganz zusammengenäht / not completely pieced yet
Sonntag, 17. Juli 2011
Ausgetretende Quilt-Pfade verlassen
Eigentlich sollten 12 Blocks gemacht werden, mit den fertigen Maßen von 12inch. Der fertige Quilt mit 3x4 Blöcken wäre also rund 90x120cm groß, das finde ich recht unpraktisch. Weil aber die Blöcke soviel Spaß machen, habe ich entschieden von jedem Block gleich zwei zu machen. Dadurch erhalte ich einen Quilt mit 4 x 6 Blocks oder rund 120x180cm.
Actually there should be 12 blocks in the end. The blocks finish at 12inch. The finished Quilttop with 3x4 blocks would be 36 x 48 inch, which is not very practicable for me. Since the blocks are so much fun to make, I decided to make two blocks of each pattern. So I´ll get 4 x6 blocks and the quilttop finishes at 48 x 72 inches.
Samstag, 16. Juli 2011
Summer Sampler Series Quilt Along
At most quiltblogs, women are busy taking part in the farmer´s wife quilt along. There are teeny, weeny blocks, pretty, but about 350 blocks or so to make, I´m sure I´d loose my patience. So the Summer Sampler Series Quilt Along came at the right time. It only takes about three weeks and there are 12 traditional blocks made with modern fabrics. Perfect!! There are especially three blocks with stars that I can´t wait to make! I´d still like to leave my options open, maybe I´ll replace one or two blocks with other traditional blocks or maybe I´ll add some more.
Ich hatte einen kleinen Charm Pack mit Westfalenstoffen, den ich schon lange verwenden wollte in hellblau, hellgrün, rot und rosa. Ansonsten möchte ich nur Stoffe aus dem Vorrat verwenden, Reste von anderen Quilts. Bis jetzt habe ich die ersten drei Blocks genäht. Die Anleitungen sind präzise und gut erklärt, die Blocks lustig zu nähen. Ich kann diesen Quilt Along nur weiterempfehlen. Macht Spaß!
I had one charm back "Capri" by Westfalenstoffe in lightblue, lightgreen, red and pink. I planned to use this charm pack for a while but couldn´t decide for which project. Besides that I only want to use fabric from my stash, leftovers from other quilts. I have made three blocks so far. The instructions are very precise and the blocks fun to make. I can only recommend the Summer Sampler Series Quilt Along!
Block #1: Star of Virginia (the green gingham fabric puckered a little *grmpf*)
Block#2: Greek Cross
Block# 3: Mosaic
Die heutigen Flohmarktfunde:
Today´s flea market finds (my Mum found a cool Kitchen clock as well and a milk can for blueberry picking):
Eine 60er Jahre Küchenuhr, die noch immer funktioniert. ♥ So eine habe ich schon lange gesucht.
A kitchen clock from the 60ies, that still works. ♥ I have been looking for a clock like that for quite a while.
Eine Lilienporzellankanne für Frau Schwiegertiger. By ihrer Kanne war der Griff am Deckel abgebrochen.
A teapot by "Lilienporzellan" for my MIL. She used to have one like this that she liked very much but the lid broke.
Ein herrliches Wimmelbilderbuch mit Illustrationen von Horst Lemke aus 1971, das ich nicht am Flohmarkt lassen konnte. Ich mag seine Illustrationen so gerne. Horst Lemke hat z.B. viele Kästner Bücher illustriert. Auch die Bilder in diesem Buch sind einfach toll! Es gibt einen Zoo, einen Bauernhof, einen Rummelplatz, einen Flughafen, ein Kaufhaus, Straßenszenen, eine Tankstelle, Damen mit Tupfenkleidern und Herren mit Hüten und vieles mehr. *hach*
An I spy picture book with illustrations by Horst Lemke. I heart his illustrations. Horst Lemke is best known for illustrating many books by the german author Erich Kästner. Love the pictures in this book! There is a farm, an amusement park, a shopping mall, an airport, street szenes, a gas station, a harbour, women with polka dot dresses, men with hats an d much more.
Sonntag, 10. Juli 2011
Immer wieder Sonntags [on sunday]
This sunday....
... fand ich ein paar herzige Suppentassen am Flohmarkt (Seltmann Weiden, Schnäppchen, beide um €4,--)
...I found some cute soup bowls at the flea market (by Seltmann Weiden, bargain buy, both for €4,--)
...a little wooden tree for hair ties
... a tea set ( Green Gate, another bargain)
... 60er Garderobenhaken (Ich hatte erst vor, die Holzleiste und die senfgelben Knöpfe weiß zu lackieren. Aber nachdem die Holzknöpfe nach gründlicher Reinigung nicht mehr senfgelb sondern zitronengelb sind, überlege ich mir das Lackieren vielleicht noch. Der Mann des Hauses findet die Hakenleiste sowieso scheußlich und fragte entsetzt, wo ich die verwenden wolle. *g*) Meine Mutter fand einen hölzernen Vogelkäfig (vielleicht zeige ich ih, wenn er erst weiß lackiert ist) und einen Kristallpokal.
... a 60ies clothing hook (I planed to paint this clothing hook white, but after some intense cleaning the yellow knobs changed from mustard yellow to a nice bright yellow. Now I´ll maybe rethink the painting idea. The man of the house says the clothing hook is hideous anyways. *lol*) Mum found a wooden birdcage, about 70 years old and a crystal goblet.
...habe ich Gemüse verarbeitet
...I braised vegetables
...nähte ich ein wenig und legte alles auf meiner "design wall" aka Gästecouch aus
...I sewed a little and tried the layout on my "design wall" aka sofa bed for guests
Beim gemeinsamen Schwimmen mit der Familie (mittags 36°C Außentemperatur) fand der Mann am gegenüberliegenden Seeufer das spitze Schneckenhaus. Ich liebe Schneckenhäuser, also ratet, wer mit der Muschel in der Faust über den See zurückschwamm. ;-)
When we were swimming today at the lake with the familiy, the man found this funny pointy shell on the opposed bank. I love shells, so guess who swamm back all the way across the lake holding a shell? ;-)
Sonntag, 3. Juli 2011
7 Sachen am Sonntag [7 things on sunday]
7 things that I have made with my hands this sunday. Idea and more "7 things" (from) here.
1. Collected flea market finds. (Now I would just need liquor to use those cute glasses, but I couldn´t leave them there.)
3. Sewed a little, ironed.