Dienstag, 26. Juni 2012

Sommerzeit [summertime]

Zum Nähen bleibt im Moment nicht viel Zeit, es gibt ja auch soviel zu tun! z.B Meisen beobachten, die gerade vor unserem Wohnzimmerfenster zum zweiten mal in diesem Jahr Junge großziehen.
There is not much spare time for sewing at this time of the year, there is just so much to do! Like watching tomtits, who are bringing up their babies for the second time this year in front of our living room window.


 Blumen gießen
watering the flowers

mit dem Mann des Hauses eine entspannte Hochzeit mit herzlichen Menschen in einer Burg besuchen
attending a relaxed wedding with wonderful and affectionate people at a castle with the man of the house

...mit Türmen...
...with towers...

 ...und Wendeltreppen...
..and ancient spiral stairs...

...zwischen den Bergen
..in .between the mountains


Außerdem muss ich Erdbeeren und Ribisel essen und kann nur daneben ein wenig mit der Hand quilten.
Besides I have to eat strawberries and red currants while handquilting a little and sewing bindings.


Lupinen am Wegesrand pflücken
picking lupines at the roadside

Was macht ihr um diese Jahreszeit?
What are you doing this season?

I´m linking to Lee´s WIP wednesday
WIP Wednesday at Freshly Pieced

Kommentare:

  1. ohhh immer noch Erdbeeren unsere sind schon alle weg, auch die frühen Träubles, aber die späten kommen ja noch ...
    das kleine/große EPP Teilchen ist toll ... vor allem die rote Kante ...

    AntwortenLöschen
  2. What a lovely post - hand stitching binding is my favourite part of the process.

    Thanks for linking up to WIP Wednesday and have a wonderful week!

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über Eure Kommentare!
I love to read your comments!